Loading...

Popzene Vittulából


24: Popzene Vittulából zoom-in

Eredeti cím: Populärmusik från Vittula

Fordította: Kertész Judit (2005)

ISBN 978-963-217-903-X

110×178 mm

184 oldal

kartonált, ragasztott

24: Popzene Vittulából

Eredeti cím: Populärmusik från Vittula

Fordította: Kertész Judit (2005)

ISBN 978-963-217-903-X

110×178 mm

184 oldal

kartonált, ragasztott

Az elementáris humorral és szeretetteljes gyöngédséggel megírt könyv egy „serdülő!” kisfiú szemén keresztül mutatja be azt a földindulásszerű változást, amely a hatvanas-hetvenes években a csaknem középkori körülmények között megmaradt vidéket hirtelen a modern, jóléti, nyugati társadalom részévé tette. Amikor Elvis Presley berobbant az elképesztő babonák és a szigorúnál is szigorúbb vallásos szekták közé. Könnyel a szemünkben nevetünk az eredeti figurák eredeti történetein, és egyszer csak azt vesszük észre, hogy nagyon közel érezzük őket magunkhoz.

Svédországban évek óta a legsikeresebb könyv, eddig 27 nyelvre fordították le, film is készült belőle.

Kritika | Ajánló

magyar

ekultura.hu

Mikael Niemi a Polar Könyvek kiadásában

Popzene Vittulából <


Mikael Niemi



Kertész Judit


Jó néhány évtizede fordítok főleg skandináv nyelvű szépirodalmi műveket, melyek közül talán legjelentősebb Karen Blixen mára már szinte teljes életműve, de nagyon fontosak számomra olyan kiemelkedő mai szerzők is, mint Dag Solstad vagy a lassan világirodalmi sikert elért Vigdis Hjorth.


Kertész Judit fordításai a Polar Könyvek kiadásában

A hagymától kicsordul a könnyünk

Karnevál

Henrik Falk

Utazás a Dunán

A tanárnő dala

Utolsó történetek

Örökség

A Lomonoszov-hátság

Angyalok bosszúja

Piazza Bucharest

Ehrengard

A sors anekdotái

Hét fantasztikus történet

Popzene Vittulából <

Mesék és történetek felnőtteknek

A mellékszereplő pillanata

Expressz ajánlott!

Éva & Ádám

Virginia

Téli regék

Kislord

Hitelezők

A halhatatlan történet

Babette lakomája

Top