Loading...

A nő, aki szerette a rovarokat


63: A nő, aki szerette a rovarokat zoom-in

Eredeti cím: Nainen joka rakasti hyönteisiä

Fordította: Panka Zsóka

ISBN: 978-615-5866-46-3

ISSN: 1418-0243 (Polar Könyvek)

Megjelenés éve: 2023

Méret: 130X195mm

Terjedelem: 336 oldal

Kivitel: cérnafűzött, keménytáblás

63: A nő, aki szerette a rovarokat

Eredeti cím: Nainen joka rakasti hyönteisiä

Fordította: Panka Zsóka

ISBN: 978-615-5866-46-3

ISSN: 1418-0243 (Polar Könyvek)

Megjelenés éve: 2023

Méret: 130X195mm

Terjedelem: 336 oldal

Kivitel: cérnafűzött, keménytáblás

A lírai hangvételű regény meditáció az ember és a természet kapcsolatáról, ám mindenekfelett egy olyan nő történetét meséli el, aki a saját útját és szenvedélyeit követi egy értetlen és közönyös világban. Mariát gyerekkora óta lenyűgözi a rovarok rejtélyes élete: pillangókat és hernyókat gyűjt, szeretné lerajzolni és megörökíteni különös életciklusaikat és metamorfózisukat. A főhős figuráját valós történelmi személyiség, a 17. századi német természetkutató, Maria Sibylla Merian (1647-1717) ihlette.

„A fedélzetről figyeltem, ahogy Yakumo lesétált a hajóhídon, és beolvadt a kikötőben nyüzsgő tömegbe. Tudtam, hogy nem fog visszanézni. De mielőtt eltűnt volna a kikötő fogadóépületében, egy kicsit megtorpant, mintha a léptei ritmusa és a szárazföld szilárdsága egy pillanatra meginogtak volna, és a lelkem legtörékenyebb része rendkívül hálás volt ezért a megtorpanásért.
Ahogy a rajzaimon a rovarok, amelyek az otthonukul szolgáló növényeket kerülték körbe, én is ezek körül a hajón töltött napok körül köröztem. Ezek felé a napok felé tartottam, az életcélom az volt, hogy megtaláljam ezeket, és most már vége, elmúltak. Az emlékük pedig hamarosan meghal majd, ahogy a piramisban talált magok az angol kert nedves talajában.”
(Részlet a regényből)

Kritika | Ajánló

magyar

telex

Selja Ahava a Polar Könyvek kiadásában

A nő, aki szerette a rovarokat <


Selja Ahava


1974-ben született finn író, dramaturg és forgatókönyvíró, a finnországi Porvoo-ban, az év egy részében pedig Berlinben él. Az égből leeső dolgok című, magyarul is olvasható regénye 2016-ban elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. A nő, aki szerette a rovarokat a negyedik regénye. A mágikus realizmussal átszőtt történet több történelmi korszakon átívelve, a boszorkányüldözések korától, a 19. századi Japánon át a mai Berlinig követi hőse életútját. Maria végigjárja egy nő életének metamorfózisát, lányból nővé, feleséggé, anyává válik. Azonban nem alkalmazkodik a korabeli női szerepmodellhez, mint alárendelt feleség vagy gondos családanya. A rovarok iránti érdeklődését az emberek nem értik, hernyós nyanyának csúfolják és boszorkánysággal gyanúsítják. Maria a 19. századi Japánban éli „pillangókorszakát”, megismerkedik Charles Darwin írásaival is, sokat töpreng a teremtés és az élet eredetének rejtélyén, és végre megtapasztalja a szerelmet is.


Panka Zsóka


Egyetemi diplomáit az ELTE BTK-n szerezte finn, magyar nyelv és irodalom; és magyar mint idegen nyelv szakon. Tanulmányaihoz kapcsolódóan többször is tanult Finnországban. Egyik hivatása a tanítás: finn és magyar nyelvet tanít, jelenleg éppen a poznani egyetemen, Lengyelországban. Másik hivatása a fordítás: több mint tíz éve foglalkozik műfordítással finn nyelvből, többek között Riikka Pulkkinen és Katri Lipson műveinek fordítója. Emellett évek óta rendszeres résztvevője a finn irodalom fordítását és külföldi megjelenését támogató szakmai szervezet, a FILI (Finnish Literature Exchange) által szervezett továbbképzéseknek, mentorprogramoknak.


Panka Zsóka fordításai a Polar Könyvek kiadásában

A nő, aki szerette a rovarokat <

Top